英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Man as I can feel... 英語勉強中さん2018-08-25 19:38【教えて下さい】「Man as I can feel re...」の意味質問に回答する「Man as I can feel relieved」の翻訳結果について、「私が安心すると感じることができるので、人を配置してください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2018-08-25 19:38:54英語勉強中さん回答削除依頼なんとも通じない文章な気がしますが、なんの文章ですか?役に立った0 関連する質問no coffee no workee の意味は?Give It Up or Let Me Go の意味は?tell ~ container with ~ . の意味は?これの意味 の意味は?I'd like to present about rock music. の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「Man as I can feel re...」の意味 「Man as I can feel relieved」の翻訳結果について、「私が安心すると感じることができるので、人を配置してください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2018-08-25 19:38【教えて下さい】「Man as I can feel re...」の意味質問に回答する「Man as I can feel relieved」の翻訳結果について、「私が安心すると感じることができるので、人を配置してください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2018-08-25 19:38:54英語勉強中さん回答削除依頼なんとも通じない文章な気がしますが、なんの文章ですか?役に立った0