英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Many changes as l... 英語勉強中さん2015-10-30 10:37【教えて下さい】「Many changes as life...」の意味質問に回答する「Many changes as life moves on」の翻訳結果について、「進行中の生命の動きとしての多くの変化」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-30 10:37:54英語勉強中さん回答削除依頼Many /méni/ 多数の, たくさんのchanges /tʃéɪndʒəz/changeの三人称単数現在。changeの複数形。変化, 移り変わり, 変遷, 改心, 変節as /(弱形) əz; (強形) ˈæz/ (…と)同じ程度に, 同様に, 同じくらいife アイフhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/Many+changes+as+life.役に立った02015-10-30 10:12:50Sora回答削除依頼色々な事が起きても、それでも人生は続くよ! 的な感じでしょうか?役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
英語勉強中さん2015-10-30 10:37【教えて下さい】「Many changes as life...」の意味質問に回答する「Many changes as life moves on」の翻訳結果について、「進行中の生命の動きとしての多くの変化」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-30 10:37:54英語勉強中さん回答削除依頼Many /méni/ 多数の, たくさんのchanges /tʃéɪndʒəz/changeの三人称単数現在。changeの複数形。変化, 移り変わり, 変遷, 改心, 変節as /(弱形) əz; (強形) ˈæz/ (…と)同じ程度に, 同様に, 同じくらいife アイフhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/Many+changes+as+life.役に立った02015-10-30 10:12:50Sora回答削除依頼色々な事が起きても、それでも人生は続くよ! 的な感じでしょうか?役に立った0