英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Ms. Jones was lis... 大学生さん2015-10-28 13:21【教えて下さい】「Ms. Jones was listen...」の意味質問に回答する「Ms. Jones was listened to with enthusiasm by the audience.」の翻訳結果について、「ジョーンズさんは、観衆によって熱意で聞かれました。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-28 13:21:36英語勉強中さん回答削除依頼観客は皆ジョーンズ(の歌)を、熱狂的に聞いた。役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
大学生さん2015-10-28 13:21【教えて下さい】「Ms. Jones was listen...」の意味質問に回答する「Ms. Jones was listened to with enthusiasm by the audience.」の翻訳結果について、「ジョーンズさんは、観衆によって熱意で聞かれました。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-28 13:21:36英語勉強中さん回答削除依頼観客は皆ジョーンズ(の歌)を、熱狂的に聞いた。役に立った0