辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-11-01 00:00

【教えて下さい】「My power flurries th...」の意味

「My power flurries through the air into the ground.」
の翻訳結果について、
「地面への空気を通しての私の動力動揺。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

第2候補の訳文は
「私の力は、地面に空気を通して慌てます。」
となりました。

Let it go の歌詞の一部ですが、この場合
flurryは自動詞ということで良いのでしょうか?

そうすると、「私の力は空気を通って地面の中でせわしなく動く」

よって、私の力は空気を伝って地面の中に入って行き揺れ動く。。

と解釈しても良いのでしょうか?

回答

2015-11-01 00:00:19
英語勉強中さん

ご回答ありがとうございました。

2015-10-30 11:20:57
英語勉強中さん


he had to close the window against the flurries
彼は突風で窓を閉じなければならなかった -


http://ejje.weblio.jp/sentence/content/flurries

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「My power flurries th...」の意味

「My power flurries through the air into the ground.」
の翻訳結果について、
「地面への空気を通しての私の動力動揺。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

第2候補の訳文は
「私の力は、地面に空気を通して慌てます。」
となりました。

Let it go の歌詞の一部ですが、この場合
flurryは自動詞ということで良いのでしょうか?

そうすると、「私の力は空気を通って地面の中でせわしなく動く」

よって、私の力は空気を伝って地面の中に入って行き揺れ動く。。

と解釈しても良いのでしょうか?

回答を入力する