【教えて下さい】「Never before Stacey ...」の意味

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「Never before Stacey has had a worse time on any of her dates」
の翻訳結果について、
「これまでステーシーには、デートの相手の何にも、より悪い時間がありませんでした」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-11-05 15:40:31

しかし,驚いたことに,デートの相手は,友人の息子,マーカスを連れてくる。
But to his surprise, his date brings a friend's son, Marcus, with her.

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%83%87%E3%83%BC%E3%83%88%E3%81%AE%E7%9B%B8%E6%89%8B