英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Now, because of i... 英語勉強中さん2015-12-29 22:42【教えて下さい】「Now, because of incr...」の意味質問に回答する「Now, because of increasing awareness of ecology, conservation efforts focus on the environment as a whole」の翻訳結果について、「現在、生態学の認識を増やすため、保護運動は、全体として環境に集中します」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-12-29 22:42:17英語勉強中さん回答削除依頼後半の部分がすこしちがいますね 役に立った4 関連する質問I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?
英語勉強中さん2015-12-29 22:42【教えて下さい】「Now, because of incr...」の意味質問に回答する「Now, because of increasing awareness of ecology, conservation efforts focus on the environment as a whole」の翻訳結果について、「現在、生態学の認識を増やすため、保護運動は、全体として環境に集中します」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-12-29 22:42:17英語勉強中さん回答削除依頼後半の部分がすこしちがいますね 役に立った4