【教えて下さい】「Now that you two wil...」の意味

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「Now that you two will be as one , we wish you a double dose of happiness」
の翻訳結果について、
「あなた方二人が1としてある今、我々はあなたの幸せの倍量を祈ります」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

2
英語勉強中さん 2015-10-30 17:41:22

you two
ご両君
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/+you+two+
1
英語勉強中さん 2015-10-30 16:49:43

Now that you two will be as one


いま、あなたたち二人が1人だとしたら、