回答
2015-10-16 16:51:24
2015-10-16 13:44:31
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「Ok, sorry to hear th...」の意味
「Ok, sorry to hear that.
Hope you're doing okay.
Sending love your way.」
の翻訳結果について、
「Ok(それを聞いて残念に思う)。
あなたがOKをしていることを望んでください。
愛自分の道を送ること。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。