英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Ok, sorry to hear... 英語勉強中さん2015-10-16 16:51【教えて下さい】「Ok, sorry to hear th...」の意味質問に回答する「Ok, sorry to hear that. Hope you're doing okay. Sending love your way.」の翻訳結果について、「Ok(それを聞いて残念に思う)。 あなたがOKをしていることを望んでください。 愛自分の道を送ること。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-16 16:51:24配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼意訳すると、こうなります。(相手の悲しいニュースを聞いた時に)、それは残念でしたね、あなたが元気だといいけど(あまり、気を落とさないでね)、愛をこめて。役に立った02015-10-16 13:44:31英語勉強中さん回答削除依頼そんなこときいてごめん。君が「うん」って言ってくれたらいいな。愛をこめて。役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
英語勉強中さん2015-10-16 16:51【教えて下さい】「Ok, sorry to hear th...」の意味質問に回答する「Ok, sorry to hear that. Hope you're doing okay. Sending love your way.」の翻訳結果について、「Ok(それを聞いて残念に思う)。 あなたがOKをしていることを望んでください。 愛自分の道を送ること。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-16 16:51:24配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼意訳すると、こうなります。(相手の悲しいニュースを聞いた時に)、それは残念でしたね、あなたが元気だといいけど(あまり、気を落とさないでね)、愛をこめて。役に立った02015-10-16 13:44:31英語勉強中さん回答削除依頼そんなこときいてごめん。君が「うん」って言ってくれたらいいな。愛をこめて。役に立った0