英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Only the gentle a... 英語勉強中さん2015-11-28 21:15【教えて下さい】「Only the gentle are ...」の意味質問に回答する「Only the gentle are ever really strong」の翻訳結果について、「ゆるやかなものは、これまでに本当に強い」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-28 21:15:22英語勉強中さん回答削除依頼優しさこそ本当の強さだ by James Dean役に立った30 関連する質問They are going to have lunch. の意味は?この文章 の意味は?I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「Only the gentle are ...」の意味 「Only the gentle are ever really strong」の翻訳結果について、「ゆるやかなものは、これまでに本当に強い」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-11-28 21:15【教えて下さい】「Only the gentle are ...」の意味質問に回答する「Only the gentle are ever really strong」の翻訳結果について、「ゆるやかなものは、これまでに本当に強い」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-28 21:15:22英語勉強中さん回答削除依頼優しさこそ本当の強さだ by James Dean役に立った30