英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Prospective study... 英語勉強中さん2015-10-15 19:51【教えて下さい】「Prospective study of...」の意味質問に回答する「Prospective study of roughly 17, 000 Canadian adults followed for more than 12 years found」の翻訳結果について、「およそ17(カナダの大人が見つかる12年以上の間続いた000)の前向き研究」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 19:51:43英語勉強中さん回答削除依頼Prospective Seller納入予定者http://ejje.weblio.jp/content/Prospective+Seller役に立った0 関連する質問この英文の日本語訳 の意味は?この和訳 の意味は?日本語で訳すと の意味は?emanate from a tipoff from~ の意味は?I was prepared to dislike の意味は?
英語勉強中さん2015-10-15 19:51【教えて下さい】「Prospective study of...」の意味質問に回答する「Prospective study of roughly 17, 000 Canadian adults followed for more than 12 years found」の翻訳結果について、「およそ17(カナダの大人が見つかる12年以上の間続いた000)の前向き研究」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 19:51:43英語勉強中さん回答削除依頼Prospective Seller納入予定者http://ejje.weblio.jp/content/Prospective+Seller役に立った0