【教えて下さい】「Records are maintain...」の意味

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「Records are maintained of the builds.」
の翻訳結果について、
「記録は、維持されます造ります。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-11-06 16:56:36

「Records are maintained of the builds.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。
記録は、維持されます造ります。
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/Records+are+maintained+of+the+builds.