辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-24 13:21

【教えて下さい】「Shipping: Shipping c...」の意味

「Shipping: Shipping cost varies by city and state. After your order is placed please email in to access your shipping costs! Items will not ship prior to the buyer paying their shipping balance in FULL. Once your order ships you will receive your tracking information via the email address you input at checkout.」
の翻訳結果について、
「輸送:
輸送コストは、市と州によって異なります。
あなたのオーダーが出されたあと、あなたの輸送経費にアクセスするために、中で電子メールを送ってください!
FULLで彼らの輸送にバランスを支払っている買い手の前に、アイテムは出荷しません。
一旦命令が出荷するならば、チェックアウトで入力した電子メール・アドレスによって、あなたは追跡情報を受けます。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-24 13:21:55
英語勉強中さん

輸送:
輸送コストは、市と州によって異なります。
あなたのオーダーが出されたあと、あなたの輸送経費にアクセスするために、中で電子メールを送ってください!
FULLで彼らの輸送にバランスを支払っている買い手の前に、アイテムは出荷しません。
一旦命令が出荷するならば、checkouで入力した電子メール・アドレスによって、あなたは追跡情報を受けます

http://translate.weblio.jp/

関連する質問