英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Studies have high... 英語勉強中さん2015-10-27 16:04【教えて下さい】「Studies have highlig...」の意味質問に回答する「Studies have highlighted the chemoprotective and anti-inflammatory effects of kahweol, a coffee-specific diterpene.」の翻訳結果について、「研究は、kahweol(コーヒーに特有のジテルペン)の化学保護で抗炎症性影響をハイライトしました。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 16:04:09英語勉強中さん回答削除依頼研究は、kahweol(コーヒーに特有のジテルペン)の化学保護で抗炎症性影響を強調しました。役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
英語勉強中さん2015-10-27 16:04【教えて下さい】「Studies have highlig...」の意味質問に回答する「Studies have highlighted the chemoprotective and anti-inflammatory effects of kahweol, a coffee-specific diterpene.」の翻訳結果について、「研究は、kahweol(コーヒーに特有のジテルペン)の化学保護で抗炎症性影響をハイライトしました。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 16:04:09英語勉強中さん回答削除依頼研究は、kahweol(コーヒーに特有のジテルペン)の化学保護で抗炎症性影響を強調しました。役に立った0