辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-27 16:04

【教えて下さい】「Studies have highlig...」の意味

「Studies have highlighted the chemoprotective and anti-inflammatory effects of kahweol, a coffee-specific diterpene.」
の翻訳結果について、
「研究は、kahweol(コーヒーに特有のジテルペン)の化学保護で抗炎症性影響をハイライトしました。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-27 16:04:09
英語勉強中さん

研究は、kahweol(コーヒーに特有のジテルペン)の化学保護で抗炎症性影響を強調しました。

関連する質問