辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-20 15:39

【教えて下さい】「Tennis is more excit...」の意味

「Tennis is more exciting to watch.」
の翻訳結果について、
「テニスは、見ているために、より刺激的です。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-20 15:39:30
英語勉強中さん

「Tennis is more exciting to watch.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。
テニスは、見ているために、より刺激的です。

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/Tennis+is+more+exciting+to+watch.

関連する質問