英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Tennis is more ex... 英語勉強中さん2015-10-20 15:39【教えて下さい】「Tennis is more excit...」の意味質問に回答する「Tennis is more exciting to watch.」の翻訳結果について、「テニスは、見ているために、より刺激的です。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 15:39:30英語勉強中さん回答削除依頼「Tennis is more exciting to watch.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。テニスは、見ているために、より刺激的です。http://ejje.weblio.jp/sentence/content/Tennis+is+more+exciting+to+watch.役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
英語勉強中さん2015-10-20 15:39【教えて下さい】「Tennis is more excit...」の意味質問に回答する「Tennis is more exciting to watch.」の翻訳結果について、「テニスは、見ているために、より刺激的です。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 15:39:30英語勉強中さん回答削除依頼「Tennis is more exciting to watch.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。テニスは、見ているために、より刺激的です。http://ejje.weblio.jp/sentence/content/Tennis+is+more+exciting+to+watch.役に立った0