英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Tere is place in ... 英語勉強中さん2015-10-17 17:37【教えて下さい】「Tere is place in my ...」の意味質問に回答する「Tere is place in my heart that only you can fill」の翻訳結果について、「Tereは、あなただけが満たすことができる私の心臓の場所です」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-17 17:37:33Onuma Chaiharu回答削除依頼There is palce in my heart that only you can fillの日本語訳を教えてください役に立った02015-10-17 17:37:10配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「私の心の中には、あなただけが満たすことのできる場所がある。」役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
英語勉強中さん2015-10-17 17:37【教えて下さい】「Tere is place in my ...」の意味質問に回答する「Tere is place in my heart that only you can fill」の翻訳結果について、「Tereは、あなただけが満たすことができる私の心臓の場所です」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-17 17:37:33Onuma Chaiharu回答削除依頼There is palce in my heart that only you can fillの日本語訳を教えてください役に立った02015-10-17 17:37:10配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「私の心の中には、あなただけが満たすことのできる場所がある。」役に立った0