辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-27 11:12

【教えて下さい】「Test may be through ...」の意味

「Test may be through a flow meter returning the water to a storage reservoir or through the test header」
の翻訳結果について、
「貯蔵貯水池に、または、テスト・ヘッダを通して水を返している流量計によって、テストはあるかもしれません」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-27 11:12:18
英語勉強中さん

「Test may be through a flow meter」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。
テストは、流量計によってあるかもしれません

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/Test+may+be+through+a+flow+meter

関連する質問