英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「The blitz loop th... 匿名さん2015-11-06 18:48【教えて下さい】「The blitz loop this ...」の意味質問に回答する「The blitz loop this planet to search way」の翻訳結果について、「急襲は、方法を捜すために、この惑星を輪で囲みます」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-06 18:48:20英語勉強中さん回答削除依頼The /(弱形) ðə 《子音の前》/ その, 例の, 問題のblitz /blíts/ 電撃, 猛爆, 急襲loop /lúːp/ (糸・ひも・リボンなどで作った)輪, ループthis /ðís/ このthi /θí/ チ; ティ; ティーhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/The+blitz+loop+this+役に立った0 関連する質問mash 段ボールを潰す、のニュアンス の意味は?is this is the most convenient supermarket の意味は?うんち の意味は?今からコピーする英語 の意味は?snap, crackle, pop, hiss の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「The blitz loop this ...」の意味 「The blitz loop this planet to search way」の翻訳結果について、「急襲は、方法を捜すために、この惑星を輪で囲みます」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
匿名さん2015-11-06 18:48【教えて下さい】「The blitz loop this ...」の意味質問に回答する「The blitz loop this planet to search way」の翻訳結果について、「急襲は、方法を捜すために、この惑星を輪で囲みます」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-06 18:48:20英語勉強中さん回答削除依頼The /(弱形) ðə 《子音の前》/ その, 例の, 問題のblitz /blíts/ 電撃, 猛爆, 急襲loop /lúːp/ (糸・ひも・リボンなどで作った)輪, ループthis /ðís/ このthi /θí/ チ; ティ; ティーhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/The+blitz+loop+this+役に立った0