英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「The blitz loop th... 匿名さん2015-11-06 18:48【教えて下さい】「The blitz loop this ...」の意味質問に回答する「The blitz loop this planet to search way」の翻訳結果について、「急襲は、方法を捜すために、この惑星を輪で囲みます」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-06 18:48:20英語勉強中さん回答削除依頼The /(弱形) ðə 《子音の前》/ その, 例の, 問題のblitz /blíts/ 電撃, 猛爆, 急襲loop /lúːp/ (糸・ひも・リボンなどで作った)輪, ループthis /ðís/ このthi /θí/ チ; ティ; ティーhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/The+blitz+loop+this+役に立った0 関連する質問no coffee no workee の意味は?Give It Up or Let Me Go の意味は?tell ~ container with ~ . の意味は?これの意味 の意味は?I'd like to present about rock music. の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「The blitz loop this ...」の意味 「The blitz loop this planet to search way」の翻訳結果について、「急襲は、方法を捜すために、この惑星を輪で囲みます」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
匿名さん2015-11-06 18:48【教えて下さい】「The blitz loop this ...」の意味質問に回答する「The blitz loop this planet to search way」の翻訳結果について、「急襲は、方法を捜すために、この惑星を輪で囲みます」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-06 18:48:20英語勉強中さん回答削除依頼The /(弱形) ðə 《子音の前》/ その, 例の, 問題のblitz /blíts/ 電撃, 猛爆, 急襲loop /lúːp/ (糸・ひも・リボンなどで作った)輪, ループthis /ðís/ このthi /θí/ チ; ティ; ティーhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/The+blitz+loop+this+役に立った0