英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「The house was fal... 英語勉強中さん2015-10-30 22:35【教えて下さい】「The house was fallin...」の意味質問に回答する「The house was falling down around her ears」の翻訳結果について、「家は、彼女の耳の回りにまわりで崩れ落ちていました」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 22:35:43配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼意味は通りませんが、訳は合っています。「家は、彼女の耳のまわりに、崩れ落ちてていました。」原文にミススペル・誤植があるのかもしれませんが・・・。役に立った0 関連する質問They are going to have lunch. の意味は?この文章 の意味は?I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「The house was fallin...」の意味 「The house was falling down around her ears」の翻訳結果について、「家は、彼女の耳の回りにまわりで崩れ落ちていました」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-30 22:35【教えて下さい】「The house was fallin...」の意味質問に回答する「The house was falling down around her ears」の翻訳結果について、「家は、彼女の耳の回りにまわりで崩れ落ちていました」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 22:35:43配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼意味は通りませんが、訳は合っています。「家は、彼女の耳のまわりに、崩れ落ちてていました。」原文にミススペル・誤植があるのかもしれませんが・・・。役に立った0