【教えて下さい】「The shooter shall al...」の意味

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「The shooter shall always consider the simulator weapon as loaded and ready to fire until he has personally convinced himself on the contrary by uploading it.」
の翻訳結果について、
「彼がそれをアップロードすることによってそれどころか、自分自身を個人的に納得させるまで、射手はシミュレーター武器を金がどっさりあって火がつく準備ができていると常に思います。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-11-04 18:23:30

「The shooter shall always consider the simulator weapon as loaded and ready to fire until he has personally convinced himself on the contrary by uploading it.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。
彼がそれをアップロードすることによってそれどころか、自分自身を個人的に納得させるまで、射手はシミュレーター武器を金がどっさりあって火がつく準備ができていると常に思います。