辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-26 11:11

【教えて下さい】「The term of the cont...」の意味

「The term of the contract have run for three years.」
の翻訳結果について、
「期間契約の、3年の間走ってください。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-26 11:11:13
英語勉強中さん

契約期間は3年間です ですね

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「The term of the cont...」の意味

「The term of the contract have run for three years.」
の翻訳結果について、
「期間契約の、3年の間走ってください。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答を入力する