英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「The trouble of ta... 英語勉強中さん2015-10-29 14:49【教えて下さい】「The trouble of takin...」の意味質問に回答する「The trouble of taking his wallet and keys outdoors.」の翻訳結果について、「彼の財布と鍵を屋外でとるトラブル。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 14:49:48英語勉強中さん回答削除依頼That's the cause of the trouble.それが間違いのもとだ.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/The+trouble+of役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
英語勉強中さん2015-10-29 14:49【教えて下さい】「The trouble of takin...」の意味質問に回答する「The trouble of taking his wallet and keys outdoors.」の翻訳結果について、「彼の財布と鍵を屋外でとるトラブル。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 14:49:48英語勉強中さん回答削除依頼That's the cause of the trouble.それが間違いのもとだ.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/The+trouble+of役に立った0