回答
2015-10-19 14:33:33
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「Their baths only to ...」の意味
「Their baths only to find the lifeless body of the man by the window」
の翻訳結果について、
「窓際族の生命のない身体を捜し出すだけの彼らのバス」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。