英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「There's a gas... 英語勉強中さん2015-11-01 21:21【教えて下さい】「There's a gas statio...」の意味質問に回答する「There's a gas station around the corner, isn'tthere?」の翻訳結果について、「ガソリンスタンドが、角を曲がった所にありますね?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-01 21:21:10配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「角を曲がった所」というよりは、「角のあたりに」です。それ以外は合っています。役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
英語勉強中さん2015-11-01 21:21【教えて下さい】「There's a gas statio...」の意味質問に回答する「There's a gas station around the corner, isn'tthere?」の翻訳結果について、「ガソリンスタンドが、角を曲がった所にありますね?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-01 21:21:10配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「角を曲がった所」というよりは、「角のあたりに」です。それ以外は合っています。役に立った0