英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「There's notin... 2015-10-30 21:31【教えて下さい】「There's noting that ...」の意味質問に回答する「There's noting that has to be done.」の翻訳結果について、「それがされなければならない点に注意しています。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 21:31:10配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼直訳「なされねばならないことは、何もない。」→意訳「やらなければならないことは、なにもありません。」です。役に立った0 関連する質問Don't be close. の意味は?worth nothing の意味は?water break の意味は?long trip to see you の意味は?I'm not used to driven a small car の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「There's noting that ...」の意味 「There's noting that has to be done.」の翻訳結果について、「それがされなければならない点に注意しています。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
2015-10-30 21:31【教えて下さい】「There's noting that ...」の意味質問に回答する「There's noting that has to be done.」の翻訳結果について、「それがされなければならない点に注意しています。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 21:31:10配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼直訳「なされねばならないことは、何もない。」→意訳「やらなければならないことは、なにもありません。」です。役に立った0