英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「They are not the ... 英語勉強中さん2015-10-28 16:32【教えて下さい】「They are not the mos...」の意味質問に回答する「They are not the most exciting activities on the planet.」の翻訳結果について、「彼らは、惑星で最も刺激的な活動でありません。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-28 16:32:25英語勉強中さん回答削除依頼それらはその惑星で最も刺激のないアクティビティだ。役に立った02015-10-28 12:09:11英語勉強中さん回答削除依頼「They are not the most exciting activities on the planet」彼らは、惑星で最も刺激的な活動でありません http://ejje.weblio.jp/sentence/content/They+are+not+the+most+exciting+activities+on+the+planet役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
英語勉強中さん2015-10-28 16:32【教えて下さい】「They are not the mos...」の意味質問に回答する「They are not the most exciting activities on the planet.」の翻訳結果について、「彼らは、惑星で最も刺激的な活動でありません。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-28 16:32:25英語勉強中さん回答削除依頼それらはその惑星で最も刺激のないアクティビティだ。役に立った02015-10-28 12:09:11英語勉強中さん回答削除依頼「They are not the most exciting activities on the planet」彼らは、惑星で最も刺激的な活動でありません http://ejje.weblio.jp/sentence/content/They+are+not+the+most+exciting+activities+on+the+planet役に立った0