【教えて下さい】「Thirty-four bodies w...」の意味

ひな 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「Thirty-four bodies were recovered in the weeks following the eruption; twenty-seven more people simply disappeared.」
の翻訳結果について、
「34の体は、噴火の後、週で回復されました;
もう27人は、単に姿を消しました。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-10-12 01:36:19

34体は噴火の後、何週間で回収されました。27体以上はただ単に消えました。