【教えて下さい】「This is Perry Anders...」の意味

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「This is Perry Anderson reporting from the Grand Prix of Figure Skating.」
の翻訳結果について、
「これは、フィギュアスケートのグランプリから報告しているペリ・アンダーソンです。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-11-07 13:52:37

DEVICE FOR REPORTING MOVING OUT FROM AREA
エリア外に出たことを知らせる装置 - 特許庁

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/+reporting+from