英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「This recent ad us... 2015-10-21 10:58【教えて下さい】「This recent ad uses ...」の意味質問に回答する「This recent ad uses a dramatic phrase that reminds many of the antinuclear slogan “No more Hiroshimas!"」の翻訳結果について、「この最近の広告は、反核スローガン「どんなHiroshimasもない!」の多くに思い出させる劇的なフレーズを使用します」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-21 10:58:11英語勉強中さん回答削除依頼この最近の広告は、反核スローガン「どんなHiroshimasもない」の多くに思い出させる劇的なフレーズを使用しますこの最近の広告は、核反対のスローガン「どんなHiroshimasもない」の多くに思い出させる劇的なフレーズを使用しますhttp://translate.weblio.jp/役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
2015-10-21 10:58【教えて下さい】「This recent ad uses ...」の意味質問に回答する「This recent ad uses a dramatic phrase that reminds many of the antinuclear slogan “No more Hiroshimas!"」の翻訳結果について、「この最近の広告は、反核スローガン「どんなHiroshimasもない!」の多くに思い出させる劇的なフレーズを使用します」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-21 10:58:11英語勉強中さん回答削除依頼この最近の広告は、反核スローガン「どんなHiroshimasもない」の多くに思い出させる劇的なフレーズを使用しますこの最近の広告は、核反対のスローガン「どんなHiroshimasもない」の多くに思い出させる劇的なフレーズを使用しますhttp://translate.weblio.jp/役に立った0