英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Turn any cloth or... 英語勉強中さん2015-10-19 18:30【教えて下さい】「Turn any cloth or pa...」の意味質問に回答する「Turn any cloth or paper napkin into bib」の翻訳結果について、「どんな布または紙ナプキンでも前掛けに変えてください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 18:30:26英語勉強中さん回答削除依頼turn an honest pennyアクセントtúrn an hónest pénny律気に働いてわずかの金をもうける; まじめに稼ぐ.http://ejje.weblio.jp/content/turn+an+honest+penny役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
英語勉強中さん2015-10-19 18:30【教えて下さい】「Turn any cloth or pa...」の意味質問に回答する「Turn any cloth or paper napkin into bib」の翻訳結果について、「どんな布または紙ナプキンでも前掛けに変えてください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 18:30:26英語勉強中さん回答削除依頼turn an honest pennyアクセントtúrn an hónest pénny律気に働いてわずかの金をもうける; まじめに稼ぐ.http://ejje.weblio.jp/content/turn+an+honest+penny役に立った0