英語勉強中さん
2015-10-28 11:53
【教えて下さい】「Various scares , the...」の意味
「Various scares , the best-known being mad cow disease , have consumers in Europe cautious of food genetically altered to kill pests or resist herbicides.」
の翻訳結果について、
「いろいろな恐怖(最も有名に狂牛病であること)は、ペストを殺すか、除草剤に抵抗するために、遺伝子組み換え食物に用心深いヨーロッパで、消費者を持っています。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。
回答数 1
回答
2015-10-28 11:53:37
英語勉強中さん
「Various scares , the best-known being mad cow disease , have consumers in Europe cautious of food genetically altered to kill pests or resist herbicides.」
いろいろな恐怖(最も有名に狂牛病であること)は、ペストを殺すか、除草剤に抵抗するために、遺伝子組み換え食物に用心深いヨーロッパで、消費者を持っています。
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/Various+scares+%2C+the+best-known+being+mad+cow+disease+%2C+have+consumers+in+Europe+cautious+of+food+genetically+altered+to+kill+pests+or+resist+herbicides.