英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Well , you have t... 英語勉強中さん2015-10-15 10:05【教えて下さい】「Well , you have to p...」の意味質問に回答する「Well , you have to pay for the smell.」の翻訳結果について、「さて、あなたは嗅覚の代償を払わなければなりません。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-15 10:05:39英語勉強中さん回答削除依頼〈このままではすまないぞ〉 You'll pay for this!覚えていろ!http://ejje.weblio.jp/sentence/content/pay+for役に立った02015-10-15 10:03:53英語勉強中さん回答削除依頼You have to pay the price.回ってきたんだよ。http://ejje.weblio.jp/sentence/content/you+have+to+pay役に立った2 関連する質問Easy means that you don’t have to put much effort. の意味は?和訳 の意味は?Dumping of hazardous の意味は?I feel overwhelmed の意味は?Remaining at your disposal for の意味は?
英語勉強中さん2015-10-15 10:05【教えて下さい】「Well , you have to p...」の意味質問に回答する「Well , you have to pay for the smell.」の翻訳結果について、「さて、あなたは嗅覚の代償を払わなければなりません。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-15 10:05:39英語勉強中さん回答削除依頼〈このままではすまないぞ〉 You'll pay for this!覚えていろ!http://ejje.weblio.jp/sentence/content/pay+for役に立った02015-10-15 10:03:53英語勉強中さん回答削除依頼You have to pay the price.回ってきたんだよ。http://ejje.weblio.jp/sentence/content/you+have+to+pay役に立った2