英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Why do you think ... 英語勉強中さん2015-10-30 12:55【教えて下さい】「Why do you think we ...」の意味質問に回答する「Why do you think we should hire you?」の翻訳結果について、「なぜ、あなたは、我々があなたを雇わなければならないと思いますか?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 3質問削除依頼回答2021-07-30 13:37:30Kevin@MusicoLingo回答削除依頼就職面接のときに、よく尋ねられる質問です。求職者に対して、「なぜ我が社はあなたを雇うべきなのですか」、つまり「あなたは我が社のために何が出来るのですか」という問いです。役に立った12021-07-30 00:58:00未設定回答削除依頼hire→・雇用する ・頼む ・借りる という意味。ゲーム内とかで使われてたのなら 「お前なんかに頼まないと、(俺らは)何もできないとでも 思ったか?」的な意味なのかもしれないですね。 知らんけど。役に立った12015-10-30 12:55:05英語勉強中さん回答削除依頼Why do you think so?なぜそう思うかhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/Why+do+you+think役に立った1 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
英語勉強中さん2015-10-30 12:55【教えて下さい】「Why do you think we ...」の意味質問に回答する「Why do you think we should hire you?」の翻訳結果について、「なぜ、あなたは、我々があなたを雇わなければならないと思いますか?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 3質問削除依頼回答2021-07-30 13:37:30Kevin@MusicoLingo回答削除依頼就職面接のときに、よく尋ねられる質問です。求職者に対して、「なぜ我が社はあなたを雇うべきなのですか」、つまり「あなたは我が社のために何が出来るのですか」という問いです。役に立った12021-07-30 00:58:00未設定回答削除依頼hire→・雇用する ・頼む ・借りる という意味。ゲーム内とかで使われてたのなら 「お前なんかに頼まないと、(俺らは)何もできないとでも 思ったか?」的な意味なのかもしれないですね。 知らんけど。役に立った12015-10-30 12:55:05英語勉強中さん回答削除依頼Why do you think so?なぜそう思うかhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/Why+do+you+think役に立った1