英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Why so serious」の意... ジョーカー2020-03-16 07:48【教えて下さい】「Why so serious」の意味質問に回答する「Why so serious」の意味について教えてください。回答数 5質問削除依頼回答2020-03-16 07:48:55韓国回答削除依頼SHINeeのWhy So Serious?って曲名にもなってますよね。役に立った132020-03-13 08:36:38くまがや回答削除依頼ダークナイト、名作ですよね~。映画の中では、なんで「何でしかめ面してるんだ?」っていう意味で使われてましたね。確か、「何でしかめ面してるんだ?」と言われた後に、「笑顔にしてやるよ」と言われ、ジョーカーのお父さんがナイフで傷つけたところで使われてましたよね。役に立った192019-12-20 11:48:55アメリカ産回答削除依頼ニュアンスとしては「何そんなにマジになっちゃってんの?」や「真剣な顔してどうしたの?」と言った感じです。役に立った452019-12-19 20:26:42映画回答削除依頼クリストファー・ノーラン監督の映画、「ダークナイト」でジョーカーが使っていた言葉ですね。役に立った112015-10-27 17:27:14英語勉強中さん回答削除依頼Why are you so serious? あなたは何でそんなに真面目なのですか。 - Weblio Email例文集http://ejje.weblio.jp/sentence/content/Why+are++you+so+serious役に立った6 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
ジョーカー2020-03-16 07:48【教えて下さい】「Why so serious」の意味質問に回答する「Why so serious」の意味について教えてください。回答数 5質問削除依頼回答2020-03-16 07:48:55韓国回答削除依頼SHINeeのWhy So Serious?って曲名にもなってますよね。役に立った132020-03-13 08:36:38くまがや回答削除依頼ダークナイト、名作ですよね~。映画の中では、なんで「何でしかめ面してるんだ?」っていう意味で使われてましたね。確か、「何でしかめ面してるんだ?」と言われた後に、「笑顔にしてやるよ」と言われ、ジョーカーのお父さんがナイフで傷つけたところで使われてましたよね。役に立った192019-12-20 11:48:55アメリカ産回答削除依頼ニュアンスとしては「何そんなにマジになっちゃってんの?」や「真剣な顔してどうしたの?」と言った感じです。役に立った452019-12-19 20:26:42映画回答削除依頼クリストファー・ノーラン監督の映画、「ダークナイト」でジョーカーが使っていた言葉ですね。役に立った112015-10-27 17:27:14英語勉強中さん回答削除依頼Why are you so serious? あなたは何でそんなに真面目なのですか。 - Weblio Email例文集http://ejje.weblio.jp/sentence/content/Why+are++you+so+serious役に立った6