回答
2015-10-13 19:18:39
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「Work to pump up a na...」の意味
「Work to pump up a natural hot spring has got under way in Tokyo's central business district.」
の翻訳結果について、
「自然温泉を汲み出す仕事は、東京の中心商業地区で始まりました。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。