英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「You are the suppo... 英語勉強中さん2015-10-17 18:54【教えて下さい】「You are the support ...」の意味質問に回答する「You are the support of my mind even now.」の翻訳結果について、「あなたは、今でも私の心の支えです。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-17 18:54:06配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼あってますよ^^。役に立った0 関連する質問grounded の意味は?文法解釈について の意味は?Live up to it の意味は?Live up yo it の意味は?is this is the most convenient supermarket の意味は?
英語勉強中さん2015-10-17 18:54【教えて下さい】「You are the support ...」の意味質問に回答する「You are the support of my mind even now.」の翻訳結果について、「あなたは、今でも私の心の支えです。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-17 18:54:06配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼あってますよ^^。役に立った0