英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「You can being you... 英語勉強中さん2015-10-26 15:35【教えて下さい】「You can being your d...」の意味質問に回答する「You can being your day comfortably」の翻訳結果について、「あなたは、気持ちよく時代であることを缶詰にします」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-26 15:35:06英語勉強中さん回答削除依頼You can visualize the data in your database as being contained in one or more tables ユーザは,一つあるいは複数の表に入っているものとして,データベース内のデータを見ることができるhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/You+can+being+your役に立った0 関連する質問I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?
英語勉強中さん2015-10-26 15:35【教えて下さい】「You can being your d...」の意味質問に回答する「You can being your day comfortably」の翻訳結果について、「あなたは、気持ちよく時代であることを缶詰にします」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-26 15:35:06英語勉強中さん回答削除依頼You can visualize the data in your database as being contained in one or more tables ユーザは,一つあるいは複数の表に入っているものとして,データベース内のデータを見ることができるhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/You+can+being+your役に立った0