英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「You can being you... 英語勉強中さん2015-10-26 15:35【教えて下さい】「You can being your d...」の意味質問に回答する「You can being your day comfortably」の翻訳結果について、「あなたは、気持ちよく時代であることを缶詰にします」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-26 15:35:06英語勉強中さん回答削除依頼You can visualize the data in your database as being contained in one or more tables ユーザは,一つあるいは複数の表に入っているものとして,データベース内のデータを見ることができるhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/You+can+being+your役に立った0 関連する質問mash 段ボールを潰す、のニュアンス の意味は?is this is the most convenient supermarket の意味は?うんち の意味は?今からコピーする英語 の意味は?snap, crackle, pop, hiss の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「You can being your d...」の意味 「You can being your day comfortably」の翻訳結果について、「あなたは、気持ちよく時代であることを缶詰にします」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-26 15:35【教えて下さい】「You can being your d...」の意味質問に回答する「You can being your day comfortably」の翻訳結果について、「あなたは、気持ちよく時代であることを缶詰にします」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-26 15:35:06英語勉強中さん回答削除依頼You can visualize the data in your database as being contained in one or more tables ユーザは,一つあるいは複数の表に入っているものとして,データベース内のデータを見ることができるhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/You+can+being+your役に立った0