英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「a character was n... 英語勉強中さん2015-10-25 07:22【教えて下さい】「a character was not ...」の意味質問に回答する「a character was not readable」の翻訳結果について、「文字は、読みやすくありませんでした」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-25 07:22:26小学生さん回答削除依頼うんこ役に立った02015-10-23 16:52:22英語勉強中さん回答削除依頼「文字は、読みやすくありませんでした」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。It was not easy to read the letterhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%96%87%E5%AD%97%E3%81%AF%E3%80%81%E8%AA%AD%E3%81%BF%E3%82%84%E3%81%99%E3%81%8F%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%93%E3%81%A7%E3%81%97%E3%81%9F役に立った0 関連する質問Don't be close. の意味は?worth nothing の意味は?water break の意味は?long trip to see you の意味は?I'm not used to driven a small car の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「a character was not ...」の意味 「a character was not readable」の翻訳結果について、「文字は、読みやすくありませんでした」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-25 07:22【教えて下さい】「a character was not ...」の意味質問に回答する「a character was not readable」の翻訳結果について、「文字は、読みやすくありませんでした」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-25 07:22:26小学生さん回答削除依頼うんこ役に立った02015-10-23 16:52:22英語勉強中さん回答削除依頼「文字は、読みやすくありませんでした」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。It was not easy to read the letterhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%96%87%E5%AD%97%E3%81%AF%E3%80%81%E8%AA%AD%E3%81%BF%E3%82%84%E3%81%99%E3%81%8F%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%93%E3%81%A7%E3%81%97%E3%81%9F役に立った0