【教えて下さい】「a hundred peasants k...」の意味

海外留学中さん 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「a hundred peasants killed by troops」
の翻訳結果について、
「軍隊に殺される100人の農民」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-10-19 11:46:49

「a hundred peasants killed by troops」
軍隊に殺される100人の農民

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/a+hundred+peasants+killed+by+troops