英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「an airframe-suppl... 英語勉強中さん2015-11-02 14:19【教えて下さい】「an airframe-supplied...」の意味質問に回答する「an airframe-supplied flowmeter」の翻訳結果について、「機体を供給された流量計」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-02 14:19:59英語勉強中さん回答削除依頼1 Airframe一 機体 http://ejje.weblio.jp/sentence/content/airframe役に立った0 関連する質問これ の意味は?Don't be close. の意味は?worth nothing の意味は?water break の意味は?long trip to see you の意味は?
英語勉強中さん2015-11-02 14:19【教えて下さい】「an airframe-supplied...」の意味質問に回答する「an airframe-supplied flowmeter」の翻訳結果について、「機体を供給された流量計」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-02 14:19:59英語勉強中さん回答削除依頼1 Airframe一 機体 http://ejje.weblio.jp/sentence/content/airframe役に立った0