英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「as it was now kno... 英語勉強中さん2015-10-15 17:23【教えて下さい】「as it was now known」の意味質問に回答する「as it was now known」の翻訳結果について、「それがその時知られていたように、」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 17:23:48英語勉強中さん回答削除依頼It was reportedly located at the place of Gufuku-ji Temple (also known as Kawahara-dera Temple) now existing in Kawahara, Asuka Village, Nara Prefecture.奈良県明日香村川原に現存する弘福寺(川原寺)の地にあったと伝えられている。http://ejje.weblio.jp/content/as+it+was+now+known役に立った0 関連する質問It's not the status quo or anything like that. の意味は?WhatdoesMikiwanttodoattheendoftheconversation の意味は?mash 段ボールを潰す、のニュアンス の意味は?is this is the most convenient supermarket の意味は?うんち の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「as it was now known」の意味 「as it was now known」の翻訳結果について、「それがその時知られていたように、」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-15 17:23【教えて下さい】「as it was now known」の意味質問に回答する「as it was now known」の翻訳結果について、「それがその時知られていたように、」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 17:23:48英語勉強中さん回答削除依頼It was reportedly located at the place of Gufuku-ji Temple (also known as Kawahara-dera Temple) now existing in Kawahara, Asuka Village, Nara Prefecture.奈良県明日香村川原に現存する弘福寺(川原寺)の地にあったと伝えられている。http://ejje.weblio.jp/content/as+it+was+now+known役に立った0