英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「be allowed to 〜」の... 英語勉強中さん2015-10-07 01:07【教えて下さい】「be allowed to 〜」の意味質問に回答する「be allowed to 〜」の翻訳結果について、「~に入ることができてください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-07 01:07:27英語研究者さん回答削除依頼直訳すると、be allowed to ~ で「~することを許される」になります。文脈によって翻訳結果は変わってくるのでフルセンテンスを載せていただかないとはっきりしたことは言えません。たとえば全文が、I'm allowed to come into the room.なら私はその部屋に入ることを許可されている=私はその部屋に入ることができる。となります。役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
英語勉強中さん2015-10-07 01:07【教えて下さい】「be allowed to 〜」の意味質問に回答する「be allowed to 〜」の翻訳結果について、「~に入ることができてください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-07 01:07:27英語研究者さん回答削除依頼直訳すると、be allowed to ~ で「~することを許される」になります。文脈によって翻訳結果は変わってくるのでフルセンテンスを載せていただかないとはっきりしたことは言えません。たとえば全文が、I'm allowed to come into the room.なら私はその部屋に入ることを許可されている=私はその部屋に入ることができる。となります。役に立った0