英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「change before you... 英語勉強中さん2020-03-23 18:42【教えて下さい】「change before you have to」の意味質問に回答する「change before you have to」の意味について教えてください。回答数 3質問削除依頼回答2020-03-23 18:42:10くまがやver2回答削除依頼つい先日亡くなったGEの元社長のジャック・ウェルチの名言ですね。変革せよ。変革を迫られる前に。Change before you have to.ウェルチ自身、今でいうリストラを積極的にやり立ち直した実績がありますが、それでも別の人がCEOをやり続けるよりは良かったんでしょうね。役に立った102018-08-25 18:39:27英語勉強中さん回答削除依頼変わらなけばならない、となる前に変わりなさい変革が迫られる前に、変革しなさいといった意味合いだと思います。Jack Welch(ジャック・ウェルチ)という、GE(General Electric)というアメリカの会社の、前のCEOの言葉のようです。https://journals.lww.com/ccmjournal/Citation/2012/07000/_Change,_before_you_have_to___Jack_Welch,_Former.29.aspx役に立った152015-11-04 10:56:18英語勉強中さん回答削除依頼あなたが~しなければならない前に着替えてください役に立った5 関連する質問They are going to have lunch. の意味は?この文章 の意味は?I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「change before you have to」の意味 「change before you have to」の意味について教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2020-03-23 18:42【教えて下さい】「change before you have to」の意味質問に回答する「change before you have to」の意味について教えてください。回答数 3質問削除依頼回答2020-03-23 18:42:10くまがやver2回答削除依頼つい先日亡くなったGEの元社長のジャック・ウェルチの名言ですね。変革せよ。変革を迫られる前に。Change before you have to.ウェルチ自身、今でいうリストラを積極的にやり立ち直した実績がありますが、それでも別の人がCEOをやり続けるよりは良かったんでしょうね。役に立った102018-08-25 18:39:27英語勉強中さん回答削除依頼変わらなけばならない、となる前に変わりなさい変革が迫られる前に、変革しなさいといった意味合いだと思います。Jack Welch(ジャック・ウェルチ)という、GE(General Electric)というアメリカの会社の、前のCEOの言葉のようです。https://journals.lww.com/ccmjournal/Citation/2012/07000/_Change,_before_you_have_to___Jack_Welch,_Former.29.aspx役に立った152015-11-04 10:56:18英語勉強中さん回答削除依頼あなたが~しなければならない前に着替えてください役に立った5