英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「do or die」の意味 英語勉強中さん2015-10-12 16:06【教えて下さい】「do or die」の意味質問に回答する「do or die」の翻訳結果について、「心死の努力」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-12 16:06:45英語勉強中さん回答削除依頼to determine to do or die死を決する - 斎藤和英大辞典They are resolved to do or die―prepared to die.彼らは決死の士だ - 斎藤和英大辞典I am determined to do or die.死を決している - 斎藤和英大辞典http://ejje.weblio.jp/sentence/content/do+or+die役に立った0 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「do or die」の意味 「do or die」の翻訳結果について、「心死の努力」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-12 16:06【教えて下さい】「do or die」の意味質問に回答する「do or die」の翻訳結果について、「心死の努力」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-12 16:06:45英語勉強中さん回答削除依頼to determine to do or die死を決する - 斎藤和英大辞典They are resolved to do or die―prepared to die.彼らは決死の士だ - 斎藤和英大辞典I am determined to do or die.死を決している - 斎藤和英大辞典http://ejje.weblio.jp/sentence/content/do+or+die役に立った0