英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「don't let the... 英語勉強中さん2015-11-04 16:44【教えて下さい】「don't let the bed bu...」の意味質問に回答する「don't let the bed bugs bite」の翻訳結果について、「ベッドの虫を噛ませないでください」となったのですが、あっているのでしょうか。いいえ、『おやすみ』と訳します。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-04 16:44:19英語勉強中さん回答削除依頼「don't let the bed bugs bite」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。ベッドの虫を噛ませないでくださいhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/don%27t+let+the+bed+bugs+bite役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
英語勉強中さん2015-11-04 16:44【教えて下さい】「don't let the bed bu...」の意味質問に回答する「don't let the bed bugs bite」の翻訳結果について、「ベッドの虫を噛ませないでください」となったのですが、あっているのでしょうか。いいえ、『おやすみ』と訳します。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-04 16:44:19英語勉強中さん回答削除依頼「don't let the bed bugs bite」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。ベッドの虫を噛ませないでくださいhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/don%27t+let+the+bed+bugs+bite役に立った0