辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

2015-11-08 13:46

【教えて下さい】「hey that was fast」の意味

「hey that was fast」
の翻訳結果について、
「ねえ、それは速かったです」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-11-08 13:46:58

Hey, that was fast!

Heyは、日本語だと「おい!」です。
仲良しの友達が、「おい、元気かよ~!」なんていう風にも使います。
礼儀正しい感じの 'Hi' とは対照的ですね。

"Hey, you stepped on my foot!"
ちょっと、足を踏まないでよね(怒)!


だから、
"Hey, that was fast!"は、車なんかが通り過ぎるのをみて、「おいおい、今の早かったね。」という感じではないかと思います。

日本語と同じですが、前後の文がないと、thatが何かわからないし、的が外れてるかもしれませんが。


関連する質問