英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「hold out to the e... 2015-10-27 13:57【教えて下さい】「hold out to the end」の意味質問に回答する「hold out to the end」の翻訳結果について、「終わりまで持ちこたえてください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 13:57:31英語勉強中さん回答削除依頼I doubt if you can hold out to the end. 君に辛抱が仕遂せるかどうか疑問だ - 斎藤和英大辞典http://ejje.weblio.jp/sentence/content/hold+out+to+the+end役に立った0 関連する質問文章 の意味は?It's not the status quo or anything like that. の意味は?WhatdoesMikiwanttodoattheendoftheconversation の意味は?mash 段ボールを潰す、のニュアンス の意味は?is this is the most convenient supermarket の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「hold out to the end」の意味 「hold out to the end」の翻訳結果について、「終わりまで持ちこたえてください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
2015-10-27 13:57【教えて下さい】「hold out to the end」の意味質問に回答する「hold out to the end」の翻訳結果について、「終わりまで持ちこたえてください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 13:57:31英語勉強中さん回答削除依頼I doubt if you can hold out to the end. 君に辛抱が仕遂せるかどうか疑問だ - 斎藤和英大辞典http://ejje.weblio.jp/sentence/content/hold+out+to+the+end役に立った0