英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「i was carried awa... 英語勉強中さん2015-10-27 11:07【教えて下さい】「i was carried away b...」の意味質問に回答する「i was carried away by the fragrance of the flowers」の翻訳結果について、「私は、花の香りに心を奪われました」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 11:07:29英語勉強中さん回答削除依頼I was carried away by the heat of the talk. 話しのはずみに余計なことを言ってしまった - 斎藤和英大辞典http://ejje.weblio.jp/sentence/content/i+was+carried+away役に立った0 関連する質問accept that not everything will go your way の意味は?YOU GOT THIS の意味は?susurrates の意味は?She dropped her house key on her way home. の意味は?この英文の日本語訳 の意味は?
英語勉強中さん2015-10-27 11:07【教えて下さい】「i was carried away b...」の意味質問に回答する「i was carried away by the fragrance of the flowers」の翻訳結果について、「私は、花の香りに心を奪われました」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 11:07:29英語勉強中さん回答削除依頼I was carried away by the heat of the talk. 話しのはずみに余計なことを言ってしまった - 斎藤和英大辞典http://ejje.weblio.jp/sentence/content/i+was+carried+away役に立った0