回答
2015-10-22 13:59:50
2015-10-16 12:39:47
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「i'd rather live a li...」の意味
「i'd rather live a life of "oh wells" than "what ifs"」
の翻訳結果について、
「私は、むしろ人生を送ります「ああ」「もしも」より「井戸」」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。