英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「if we gotta do th... 英語勉強中さん2015-11-07 11:33【教えて下さい】「if we gotta do this,...」の意味質問に回答する「if we gotta do this, might as well go all the way with it」の翻訳結果について、「我々がこうしなければならなくて、それに全面的に同意した方がよいならば、」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-07 11:33:01英語勉強中さん回答削除依頼I may as well go now.もう出かける方がよかろう。 - Tanaka Corpushttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/+as+well+go役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
英語勉強中さん2015-11-07 11:33【教えて下さい】「if we gotta do this,...」の意味質問に回答する「if we gotta do this, might as well go all the way with it」の翻訳結果について、「我々がこうしなければならなくて、それに全面的に同意した方がよいならば、」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-07 11:33:01英語勉強中さん回答削除依頼I may as well go now.もう出かける方がよかろう。 - Tanaka Corpushttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/+as+well+go役に立った0