英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「in the rest of my... 英語勉強中さん2015-10-15 11:42【教えて下さい】「in the rest of my life」の意味質問に回答する「in the rest of my life」の翻訳結果について、「残りの私の人生で」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 11:42:21英語勉強中さん回答削除依頼When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。 -http://ejje.weblio.jp/sentence/content/in+the+rest+of+my+life役に立った0 関連する質問They are going to have lunch. の意味は?この文章 の意味は?I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?
英語勉強中さん2015-10-15 11:42【教えて下さい】「in the rest of my life」の意味質問に回答する「in the rest of my life」の翻訳結果について、「残りの私の人生で」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 11:42:21英語勉強中さん回答削除依頼When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。 -http://ejje.weblio.jp/sentence/content/in+the+rest+of+my+life役に立った0